Antes de más nada: ¡Calma, que no cunda el
pánico! Esa duda la tenemos también los hablantes de español. A veces nos da
“miedo” tratar a alguien de usted y que se piense que lo estamos llamando de
viejo. Es casi como la duda de si le doy mi lugar a aquella señora en el metro...
Pero bueno, la teoría es la siguiente:
- Se usa usted (formal) con personas mayores, autoridades (profesor, policía, juez, etc.) o con alguien que mal conocemos.
- Se usa el tú (informal) con familiares, amigos y personas jóvenes.
De cualquier manera quiero dejar claro que esto
no es una regla fija y que cambia en los muchos países que se habla español.
Por ejemplo yo jamás trataría a un pariente / amigo muy próximo de usted. Sin
embargo, tengo un amigo colombiano que cuando habla con su mamá la trata de
usted. Para él, el uso de usted no es formal, sino cariñoso. Como ese ejemplo
podría contarles varios, pero lo que les quería mostrar que sobre este tema no
hay una regla que valga para todos los países y situaciones.
Como ven en el pizarrón, en América Latina no
usamos el vosotros, sino el ustedes tanto para formal como para informal.
Sem comentários:
Enviar um comentário